> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://bsensei-script.gitbook.io/bsensei-script-documentation-officiel-fivem/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://bsensei-script.gitbook.io/bsensei-script-documentation-officiel-fivem/metiers-and-missions/editor-1/traduction.md).

# Traduction

## 💬 Localisation & Traductions

***

### 🌍 Présentation

Le script **BSensei Carissage** est entièrement localisable grâce au fichier `locale.lua`.\
Tu peux facilement modifier les textes affichés en jeu ou ajouter une nouvelle langue à ton serveur RP.\
Chaque message, notification ou texte d’interaction peut être traduit ou personnalisé selon ton style.

***

### 📁 Localisation du fichier

Le fichier se trouve ici :

```bash
bsensei_carissage/shared/locale.lua
```

### 🧩 Structure du fichier

Voici la structure du fichier `locale.lua` avec un exemple de traduction 👇

```lua
-- 🔔 Notifications
Locale.Notify = {
    startJob       = "Commencer la collecte",
    alreadyOnJob   = "Tu es déjà en collecte.",
    noJobAccess    = "Tu n’as pas accès à cette tournée.",
    outfitRemoved  = "Tenue rendue, ta journée est finie.",
    startNotif     = "Tournée de San Andreas lancée.",
    carryingBag    = "Tu portes déjà un sac.",
    bagLoaded      = "Sac chargé : %d/%d",
    bagTaken       = "Tu as pris un sac. Reste %d à crématisé.",
    bagBurned      = "Sacs brûlés : %d/%d",
    allCollected   = "Toutes les carcasses sont ramassées. Retourne au camion.",
    allLoaded      = "Tous les sacs sont chargés, va les mettre en crémation.",
    needBagToBurn  = "Tu dois d’abord aller chercher un sac dans le camion.",
    mustBurnFirst  = "Tu dois faire la crémation des animaux avant de terminer.",
    returnToDepot  = "Retourne au dépôt pour finir ta collecte.",
    paymentDone    = "Tu as reçu ton salaire.",
    nextAnimal     = "Prochaine collecte",
}

-- 🔖 Labels (ox_target)
Locale.Labels = {
    startJob       = "Effectuer la collecte",
    collectAnimal  = "Mettre dans le sac",
    burnLabel      = "Crématisé l'animal",
    finishJob      = "Terminer la tournée",
    loadBag        = "Mettre le sac dans le camion",
    takeBag        = "Prendre un sac du camion",
    incinerator    = "Crématorium",
    backToDepot    = "Retour au crématorium",
    depotBlipName  = "Carissage Esthimox",
}

-- ⏳ ProgressBars
Locale.Progress = {
    signedStart      = "Prise de Service...",
    collectAnimal  = "Mise en sac mortuaire…",
    loadBag        = "Chargement du sac...",
    takeBag        = "Déchargement du sac...",
    burnBag        = "Crémation en cours...",
}
```

&#x20;                                               ➡️ **Étape suivante :** Dépendance nécessaires


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://bsensei-script.gitbook.io/bsensei-script-documentation-officiel-fivem/metiers-and-missions/editor-1/traduction.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
